カテゴリー:日常一覧
雨がしとしとと降る天神山。雨が少しおさまった頃、窓の外から「おーい」と声が。
造園屋のおじさん。
少し前に神戸から旅行に来ていた人から「この花なんていうの?可愛らしいね、神戸ではみたことがない」という質問を受けたことがありました。うーん、これかな?と調べていたところ造園屋のおじさんが助け舟を出してくれました。
きっとこれだと思うけど…と合っているか確かめるため家にある植物図鑑で調べて教えてくれることに。その答え合わせに窓に来てくれました。
今日も天神山緑地は造園屋のおじさんがせっせと手入れをしています。
サラサドウダン(更紗満天星・更紗灯台)/ Furin tsutsuji
【属名】 ツツジ科ドウダンツツジ属
【樹形】 落葉低木.高さは2~5mになる.
【 葉 】 互生.葉身の長さは3~6cmで,ふちには細かい鋸歯がある.
【樹皮】 なめらか.
【 花 】 総状花序に縦縞の入った淡紅白色の花をつける.花期:5~7月.
【果実】 さく果.6~8mmの楕円形で5裂する.果期:9~11月.
【分布】 北海道,本州(近畿以東),四国,九州の山地帯.
【別名】 フウリンツツジ
【名の由来】 花冠が更紗染めの模様に似ていることから.
参照:WEBサイト樹木検索くん
Moe
6月3日(土)に開催されたアイヌ民族博物館のプログラム「アイヌ文化教室 大人の遠足」に参加してきました!
アイヌ民族博物館のプログラムページはこちら。
内容は、『登別と白老にまたがる海岸沿いに残る地名を歩き、アイヌの伝統文化に触れる大人の遠足。』とあって、7㎞の道のりを歩きながら学芸員の方からいろいろなお話も聞けそうということで、柔軟体操を密かに行いつつ、申し込みをしました。
当日の天気を気にしつつも参加したのは、ボート(中国)、リッキー(オランダ)、雨森さんとわたしの4名。
登別駅の裏にあるいぶり中央漁協組合を出発して、アヨロ川河口を目指します。途中、アイヌの伝承が残るアフンルパロという洞窟、虎杖浜海岸を歩きました。太平洋の波が荒かった。古い写真を見せながら、実際の場所をみる面白いレクチャー、場所にまつわるアイヌの物語や地名に関するお話はどれも面白く、お弁当時間の終わりには、ツバメの踊りと、ほんとうに盛りだくさんでした。通訳が追いつかない!!
雨森さんは、アイヌの歌と踊りに心を射抜かれた模様。新しいリサーチが始まりそうですね。
帰りにはお約束の温泉で疲れを癒しました。アイヌ文化教室はこれからも続くプログラムとのこと。アイヌ民族博物館のウエブサイトを眺めつつ、次のプログラムも楽しみにしています!
MO
今日は暖かいですね。 It is warm today.
天神山の桜も準備万端ですよ。 Sakura(Cherry blossomes) will come out soon in Tenjinyama.
天神山の桜は5月~6月が見どころです。ぜひ遊びに来て下さい。
Sakura blossomes are in their full bloom around May in Tenjinyama.
下の写真をご覧ください。 Please see the picture below.
これは豊平区の新しいガイドブック。 This is a new guide book of Toyohira Ward.
よく見ると、左にあるのアートスタジオじゃないですか!
Look carefully, On the left side is Art Studio!
天神山が豊平区の主な見どころとして認定されております。ありがたや!
Tenjinyama Art Studio became one of the main attractions in Toyohira Ward.
小林/Kobayashi
天神山の魅力を知っていますか?
Do you know about the charm of Tenjinyama?
それは、自然。
It’s nature.
その自然の真ん中にアートスタジオ。
There is Art Studio in the middle of nature.
遊びに来てくれた女の子グループが、キャッキャと描いてくれたようです。
The girls are drawing on the blackboard.
子ども達の声が響き渡る、そんな一日でした。
It was such a day when the cheerful voice of children echoes in the hall.
天神山には色々な滞在者がいます。
So many people come to Tenjinyama.
その内の一人、カイヤンさんはとても活動的です。
Kyan,one of the residents is very active.
冬山に上りに行ったり。
She went to winter mountain.
他の滞在者のコンサートに顔を出したり。
And She went to the concert of other residents.
(写真左-Antti Virtaranta/Finland, 中央-奥田梨恵子、右-Jaka Berger/Slovenia )
札幌Coo HP http://www.sapporo-coo.com/
今度は、喜茂別岳にノルディク・スキーしに行くんですって!
Then she was invited to go on a nordic ski trip of Kimobetsudake!!
天神の森の中からこんにちは。
青々と茂る森からは、夏の土の香りがふわりと飛んできます。
Hello , from forest of Tenjin.
Fresh summer scent hangs in the air.
そして入り口には花。
「これ、プレゼント」といって花を渡してくれる粋な常連さん達も天神山にやってきます。
The Flower that neighborhood gave us is in the entrance.
そして、本題!
そろそろ窓ガラス拭いてあげる時期がやってきました、
7月中旬に【窓ガラス拭く会】を開催したいと思っています。
Anyway, Let’s get down to business!
It’s time to wipe all window.
We’ll have the Great wiping windows day.
ボランティアの皆様、ブログを見ている皆様、
スタッフと共に天神山の窓ガラスをピッカピッカにしませんか?
活動後には、簡単なお茶会で世間話でもしましょう。
詳細は近日中に!!
Please let’s wipe with us and take tea time after cleaning.
Details will be forthcoming shortly.
Today, we held Denise Kehoe solo exhibition and her artist talk “YABAI Project”.
On a part of wall in the exhibition room, there were lots of pieces of paper drawn scribbles on, which anyone has seen somewhere in Japan…
Actually they were the paper for customers to test pens in stationery shops, gathered by her going around in the center of Sapporo.
Additionally, there were other works which she created, being inspired by the papers as she caught them as abstract paintings or contemporary art works; for instance, ones are pieces of the papers with stitches going on drawings and fabrics as frames, and others are interactive, canvases for visitors to test pens.
Though the papers are familiar to Japanese, the ways and perspectives to create those works are unique to her capturing the papers as materials for the art.
By the way, “YABAI” is the word she learned in the early time of her stay in Japan, which is interesting and weird for her, so she named the title of this exhibition “YABAI project”.
According to her, “No way!” has similar meaning to “YABAI”, though there isn’t the word completely meaning ” YABAI” in English.
Akiko
天神山の桜も少しづつ開花してきた今日この頃。
昨日天神山に到着したアーティスト、チャーミンさんとパートナーのヴァンサンさんがアートスタジオの展示スペースで何やら準備中です。
実は、明日3月24日から彼女の展覧会が始まるのです。。。!
今回は記憶にまつわる作品で構成される展示です。昨年彼女が滞在した時に製作していたような大きな紙の船の作品も登場。
来週土曜日までの開催なので、ぜひお越しくださいね。。
=================================
「Memory Manbo」
会期:2016年4月24日(日)~4月30日(土)
時間:9:00~21:00
会場:さっぽろ天神山アートスタジオ 展示スペース (札幌市豊平区平岸2条17丁目1番80号 天神山緑地内) 観覧料:無料
休館日:4月25日(月)
アクセス:施設の駐車場はありません。公共交通機関か近隣の有料駐車場をお使いください。
《展示アーティスト》 Chia-Min HUANG/チャーミン・ファン
展覧会詳細
https://beigejackal76.sakura.ne.jp/event-item/2016/04/6540/
=================================
Chia-Min, an Artist from France had arrived at Tenjinayama yesterday, started to install her art works in the gallery space with her partner for her solo exhibition “Memory Manbo”.
The exhibition is from the 23rd to the 30th except the 25th, please come to Tenjinyama!
https://beigejackal76.sakura.ne.jp/event-item/2016/04/6540/
Akiko