カテゴリー:イベント一覧
【タイトル/Title】 百鬼夜行/Hyaki Yagyo
【アーティスト/Artist】 マンホン・ラム/Manhong Lam
【期間/Date】 2017/06/10-2017/06/17
マンホン・ラムはさっぽろ天神山アートスタジオに3ヶ月間滞在するオランダのデザイナーです。彼女は人々をつき動かす思考や動機、感情に興味を感じて作品制作を行います。彼女は様々なクラフトを用い、発見したことをオブジェやインスタレーションで表現しています。
彼女はさっぽろ天神山アートスタジオでの滞在当初、自身の「〇〇の物語」というプロジェクトのため、札幌の地元の人々に関係のある物語に興味を持っていました。しかし、結局のところ地元の方々から話を集めるのは非常に困難で、マンホンは研究を進める中で、異なるテーマに取りかかることを決めました。
マンホンは日本の昔話に出てくる様々な妖怪や鬼、霊魂について学びました。妖怪がパレードをする百鬼夜行のコンセプトが彼女に強く訴えかけてきたのです。そして百鬼夜行に触発され、異なる手法による抽象的な作品を作り始めました。地元の人たちから直接話を集めることよりも、むしろ見た人の心に物語を呼び起こそうとしたのです。
“私は人々がより大きな物語の断片を与えられた時、人間の想像力がどう発揮されるのかに興味があります。それは夜の闇の中で、何かを見たかもしれないと思う時のようです。この抽象作品は様々な解釈の可能性や想像の余地をもたらしています。”
ここに提示された作品は、彼女のさらなる研究の出発点であり、最終的に百鬼夜行に触発された作品のパレード全体を計画しています。マンホンはここ日本で獲得した新たな素材や手法を試し続けるつもりです。
※百鬼夜行(ひゃっきやぎょう、ひゃっきやこう)とは、日本の説話などに登場する深夜に徘徊をする鬼や妖怪の群れ、および、彼らの行進である。
“Night Parade of One Hundred Demons” is a concept in Japanese folklore. It is a parade which is composed of a hundred kinds of yōkai.
とある一日。
アートスタジオの外が賑わしいので外に出てみると、
燦々と降り注ぐ涼やかな太陽の下、踊っている人たちが。
On fine day, people are dancing outside of Tenjinyama studio.
これは、札幌国際芸術祭2017、公式プログラムのさっぽろ八月祭大風呂敷チームによる
プロモーションビデオの撮影なのです。
They are taking a promotion video for O-Buroshiki project in Sapporo International Art Festival 2017.
今回、このプロモーションビデオの作成をしているのは滞在者の谷峰登さんと松永芳朗さん。
そして、赤くてかわいい八月祭の衣装に身を包んで踊っているのが伊藤千枝さん。
Mineto Tani and Yoshiro Matsunaga are taking a promotion video.
And Chie Ito is dancing with a cute red kimono.
現在、様々な場所で踊りを撮影しており、近くプロモシーションビデオの公開となりそうです。
They are taking video in various place and it seems this video will be open soon.
この踊りは、地域住民や天神山アートスタジオの滞在アーティストも参加。
(左 リッキー&キーヨン、右 ボート)
一緒に踊ってくれました。
どんな映像になっているのか、今から楽しみですね。
ぜひ、みなさんも8月は北3条広場(アカプラ)にお集まりください。
Local people and our residents Ricky, Kyong and Boat also were dancing.
I’m looking forward to see it as soon as possible !
アーティスト
・谷 峰登/Mineto Tani http://accent-item.com/index.html
・伊藤 千枝/Chie Ito http://www.strangekinoko.com/
リンク
・札幌国際芸術祭2017/Sapporo International Art Festival(SIAF) http://siaf.jp/
・さっぽろ八月祭/AKAPLA 8FES https://www.8fes.com/
ryotaro