2017年02月6日 滞在者紹介
富良野で私設万華鏡学校「ふらび」を主催している三井郁弥さんが滞在中。今回は札幌円山のCafe Esquisseでのイベント「カレイドスコープ展」のため滞在しています。最近は屋外で万華鏡を映し出す万華鏡版プロジェクションマッピングのようなイベントも行っているそうです。
2つと同じ模様が生まれない万華鏡には、脳を活性化させる力があるとか… ぜひCefe Esquisseへ足をお運びください。
Ikuya Mitsui who organizes a kaleidoscope school “Furabi” in Furano, Hokkaido. This time is for an event at Cafe Esquisse in Maruyama, Sapporo. He has been using kaleidoscope to project outside nowadays. It’s like kaleidoscopic projection mapping.
According to him, our brain can get active by kaleidoscope because it never arise same pattern.
taiga
2017年02月5日 滞在者紹介
韓国のマルチメディアアーティストGwonが2/10まで天神山に滞在中です。今回は−雪と光のプロジェクト− さっぽろ ユキテラス 2017 への参加作家としての来札です。2~12日まで開催中ですので、ぜひご覧になってみてください。
A multimedia artist Gwon from Korea stays in Tenjin until 2/10. This time is as a participant of SAPPORO YUKI TERRACE 2017. This event will hold until 2/12.
会期|2017年2月4日(土) 〜2月12日(日)
時間|12:00 〜 20:00
会場|札幌市北3条広場“アカプラ”
住所|中央区北2条西4丁目及び北3条西4丁目
URL|www.sapporoekimae-management.jp
taiga
2017年02月4日 冬の国際公募プログラム創作活動
プロジェクトへの応募時に「 可能ならば札幌市役所を訪問し、雪を管理する部局の仕事を見たい」と書いていたJeff。
札幌市雪対策室からお借りした、市の雪対策に関するスライドショー(英語版)で事前に予習してから1/26に雪対策室を訪問しました。そこでさらに新しい情報を得て雪対策への理解を深め、 雪堆積場と都心北融雪槽の撮影の許可までいただき、2/2に撮影に行ってきました。ありがとうございました。
Jeff Downer wrote on the application for this program, “I would like to visit,and possibly work along side Sapporo’s City Hall and see what The Snow Management Office does”.
Before visiting The Snow Management Office, he had watched the slide show that tells how Sapporo City Manages the snow. They gave him more and new information when he visited them on Jan 26th,which made him learn a lot.
They even gave him permission of taking photos of the snow disposal spot and the Underground Snow Melting Tank. He took photos of these places on Feb 2nd.
We really appreciated for the kind support of The Snow Management Office of Sapporo. Thank you very much.
YZ
2017年02月2日 冬の国際公募プログラム
1月28日15:00から、冬の公募AIRプロジェクトs(k)nowの招聘アーティストとキュレーター四方幸子さんによるトークイベントを行いました。
各アーティストがこれまでの活動と今回のプロジェクトの概要をスライドを交えて紹介した後、今回の公募の審査員でもある四方幸子さんからコメントを頂きました。(それぞれのプロジェクト概要はブログの滞在者紹介ページをご覧ください)
雪深い天神山ですが、スタッフの想像以上の参加者に恵まれ、急遽、WilliamのパートナーのDianaの友人がスペイン語通訳を買ってでてくれるという嬉しいハプニングもありました。
On 1/28 from 15:00 we held a talk event with invited artists of winter open call AIR project and curator Yukiko Shikata.
After each artists made presentations about past activities and over look of current project, Shikata who is also a judge of this open call commented them. (Please refer over look of each projects to their resident introduction pages)
Though Tenjinyama was deeply snow covered as usual, we had pretty many participants. Suddenly fortunately we got a Spanish interpreter. He was a friend of William’s partner Diana. That was good happening.
taiga